Articuls Biblics
Biblia i Arqueologia


Introducció

 

    Per a tots els que es considerin cristians, es a dir, deixebles de Jesús, es essencial conèixer i comprendre els relats de la col·lecció de llibres canònics que es coneixen com la Bíblia, ja que son l’única font d’informació amb respecte a la comesa de Crist en favor de la humanitat, dintre del propòsit de Deu. En paraules de Pau, “...totes les coses que es van escriure, van ser escrites per la nostra instrucció, perquè per mitjança de la perseverança, i per el consol que prové de les Escriptures, podem mantenir l’esperança”. (Romans 15:4) Les Escriptures son doncs missatges per la nostra instrucció de manera que comprenen per mitjança d’elles l’ensenyança de Crist, demostrem conèixer-li, ja que com l’apòstol Joan va escriure “Observant la seva ensenyança demostrem conèixer-lo, però el que diu: ‘jo el conec’, i no la observa, es un mentider, i la veritat no esta amb ell. Aquell que observa la seva paraula, posseeix l’amor de Deu, vincle d’unió perfecte que ens confirma que estem en unió amb ell. Però qui afirmi que esta en unió amb ell, ha de caminar com va caminar ell”. (1Joan 2:3-6)

 

Per poder compartir la mateixa fe que els nostres germans del primer segle, vam emprendre fa ja temps un estudi sistemàtic de les Escriptures, investigant els temes històrics relacionats amb elles, les llengües en que van ser escrites, i els textos redactats per els anomenats ‘pares de l’església’ dels segles I,II i III.

 

Amb el fi de progressar en la nostra comprensió, vam iniciar també la traducció de les Escriptures Greges o Nou Testament, basant-nos en els còdexs mes antics disponibles, per considerar important que la nostra font no fossi una compilació d’acord al criteri personal  d’algun expert, si no un text complet que hagués estat escrit en els primers segles. Vam començar amb la traducció de les cartes Apostòliques i L’Apocalipsi, cosa que ens va permetre ‘redescobrir’ la ‘sana doctrina’ predicada per els apòstols de Jesús, així com la manera en que els diversos grups o congregacions que formaven l’església de Crist, celebraven les seves reunions, units en una mateixa fe i una mateixa ensenyança. A continuació, vam traduir el Pentateuc i estem treballant per completar el Nou Testament i L’Antic testament, sempre basant-nos en els còdexs mes antics i millor considerats.

 

Ni a molt a dir de tots això, i per poder compartir el nostre treball amb quins puguin estar interessat en conèixer-lo, publiquem en Internet la traducció que de el resulta. A mes, hem volgut també comentar alguns temes doctrinals que constitueixen principis bàsics de la ensenyança transmesa en la Escriptura, basant-nos únicament en les paraules de Jesús i en els escrits dels Apòstols.

 

Si desprès de llegir-los, esteu d’acord i vols associar-te a la nostra congregació, escriu-nos i seràs be vingut.